Сура «Курейш»
(«Курейшиты»)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Ради единения курейшитов,

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

2. единения их во время зимних и летних поездок.

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ 

По мнению многих толкователей, эта сура является смысловым продолжением предыдущей суры. Это означает, что Аллах покарал воинство слона ради безопасности и благополучия курейшитов. Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом – в Сирию. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов. Они испытывали к ним глубокое уважение и не препятствовали их торговым караванам. Вот почему далее Аллах повелел им возблагодарить своего Господа за оказанную милость и сказал:

3. Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы),

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

4. Который накормил их после голода и избавил их от страха.

الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ – пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными.

Аллах является Господом всего сущего, но священная Кааба выделена из числа остальных творений из-за своего превосходства и величия. О Аллах! Хвала Тебе за все милости, которыми Ты облагодетельствовал нас!


Оглавление

Главная