Сура «аль-Хумаза»
(«Хулитель»)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Горе всякому хулителю и обидчику,

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

2. который копит состояние и пересчитывает его,

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

3. думая, что богатство увековечит его.

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

Господь предостерег Своих рабов от великой беды и мучительного наказания, которое постигнет тех, кто оскорбляет людей словом и делом. Арабское слово "хумаза" ("хулитель") относиться ко всем, кто порочит людей своими делами либо высмеивает их, показывая на них пальцем. А слово "лумаза" ("поноситель") относиться к тем, кто злословит в адрес других и поносит их скверными речами.

Аллах подчеркнул, что такие люди, как правило, стремятся к богатству и любят пересчитывать его в свое удовольствие. Это является их единственной заботой в этом мире. Они не стремятся расходовать его на пожертвования и благие цели, как не желают помогать бедным и родственникам. Их старания и стремления направлены на увеличение своего состояния, потому что они полагают, что оно в силах помочь им продлить жизнь. Они не ведает того, что алчность и скупость губят человеческие дела и разрушают семьи, тогда как благодеяния действительно способствуют тому, что Аллах продлевает жизнь Своим рабам.

4. Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

5. Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

6. Это – разожженный Огонь Аллаха,

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

7. который вздымается над сердцами.

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

Преисподняя ужасна и грозна. Ее растопкой будут люди и камни, а ее пламя будет проникать сквозь человеческие тела и обжигать сердца. Мученики будут заточены в аду, в котором царит вечный жар, и будут лишены малейшей надежды выйти оттуда. Поэтому далее Всевышний сказал:

8. Воистину, он сомкнется над ними

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

9. высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами).

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал:

 وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ «Всякий раз, ког­да они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: "Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!"» (32:20). Упаси нас Аллах от этого! Господи, прости нас и сохрани!


Оглавление

Главная