Сура «аль-Инфитар»
(«Раскалывание»)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Когда небо расколется,

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ

2. когда тела небесные осыплются,

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ

3. когда моря перельются и смешаются (или высохнут),

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

4. когда могилы перевернутся,

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

5. тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

Когда небо расколется, когда звезды падут и лишатся своей красы, когда моря перельются и станут единым морем, когда будут опрокинуты могилы и усопшие в них мертвецы восстанут, чтобы предстать пред Аллахом на месте сбора для воздаяния за совершенные ими деяния, тогда откроется завеса тайны и тайное станет явным. В тот час всякая душа узнает, получит ли она прибыль или окажется в убытке.

Нечестивец, увидев то, что уготовали его руки, и станет кусать свои пальцы, ибо ничто не заставит его усомниться в ожидающем его вечном несчастье и бесконечном мучении. А богобоязненные рабы Аллаха, заблаговременно вершившие благие дела, обретут великий успех и вечную благодать и будут избавлены от адских мук.

Порицая людей, не исполняющих своих обязанностей пред Аллахом и осмеливающихся на совершение грехов, Всевышний сказал:


6. О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

7. Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Неужели ты заблуждаешься, потому что пренебрегаешь своими обязанностями перед Ним? Или же ты считаешь Его наказание презренным? Или же ты вовсе не веруешь в Его возмездие? Разве не Он даровал тебе прочное, стройное и пропорциональное сложение, прекрасный вид и совершенный образ? Разве подобает тебе отвечать неблагодарностью на благодеяния столь щедрого Дарителя или отрицать милость своего Благодетеля? Причина этого – твое невежество, нечестие и упорство. Тебе надлежит воздавать хвалу Аллаху за то, что Он не создал тебя в образе собаки, осла или другого животного. Поэтому Аллах сказал:

8. Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ

9. Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Но несмотря на эти проповеди и увещания вы продолжаете считать ложью воздаяние за ваши деяния.

10. Воистину, над вами есть хранители –

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

11. благородные писцы,

كِرَامًا كَاتِبِينَ

12. которые знают о том, что вы совершаете.

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Вы непременно будете держать ответ за все, что совершили. Аллах установил над вами благородных ангелов, которые записывают ваши слова и деяния. Они ведают обо всех ваших деяниях: о том, что переживают ваши сердца и что творят ваши тела. Поэтому вы должны уважать и почитать их.

13. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Благочестивыми названы праведники, которые верно исполняют свои обязанности как перед Аллахом, так и перед Его рабами, и непрестанно облагораживают свою душу и свои тела добрыми деяниями. Воздаянием таким людям будет благодать, которая объемлет их сердца, души и тела как в этом мире, так и после смерти в барзахе и райском доме вечности.

14. Воистину, грешники окажутся в Аду,

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

15. куда они войдут в День воздаяния.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

16. Они не смогут избежать этого.

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния – порочны, окажутся в аду. Их постигнет мучительная кара как в мирской жизни, так и в барзахе и в жизни вечной. Когда же наступит день воздаяния за совершенные деяния, их ввергнут в преисподнюю, где их ожидает самое суровое наказание. Они непременно увидят этот день и никто из них не скроется от расплаты.

17. Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

18. Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

В этих словах подчеркнуто величие этого грозного дня, который приведет в замешательство умы людей.


19. В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

Человек не станет помогать ни своей родственнице, ни пламенной возлюбленной, потому что будет озабочен только своей судьбой и не станет желать избавления от наказания кому-либо еще. Власть в тот день будет принадлежать Аллаху. Он один будет вершить суд над рабами и возместит всем угнетенным и обиженным все, чего их несправедливо лишили нечестивцы в этом мире. Аллаху же об этом ведомо лучше всех!


Оглавление

Главная