بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь небом и ночным путником! |
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ |
2. Откуда ты мог знать, что такое ночной путник? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
3. Это – звезда пронизывающая небеса своим светом. |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
Речь идет о звездах, испускающих свет, который рассекает небеса и пробивается сквозь них, так что становится виден на земле. Согласно наиболее достоверному мнению, это относится ко всем светящимся звездам. Однако некоторые толкователи считают, что имеется в виду Сатурн, который пронизывает своим светом все семь небес и виден на земле. Он назван "ночным путником" из-за того, что его движение по небу видно ночью.
4. Нет души, при которой не было бы хранителя. |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ |
Упомянутые выше
клятвы подтверждают, что при каждом человеке есть стражи, которые не упускают
из вида ни одно его благое и скверное деяние. Каждый человек получит воздаяние
за все свои деяния, которые верно сберегут ангелы.
5. Пусть посмотрит человек, из чего он создан. |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
6. Он создан из изливающейся жидкости, |
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ |
7. которая выходит между чреслами и грудными костями. |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
Существует мнение, что имеются в виду поясница мужчины и груди женщины. Согласно другому мнению, речь в этих аятах идет об изливающемся семени, т.е. сперме мужчины, которая выходит из области между поясницей и грудью. Оно подкрепляется тем, что арабское слово "тараиб" ("грудь") используется только в отношении мужской груди, тогда как женская грудь называется "садй". А лучше всего об этом известно Аллаху.
8. Воистину, Он способен вернуть его. |
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ |
Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния.
Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.
9. В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны, |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
10. и тогда не будет у него ни силы, ни помощника. |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ |
В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал:
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие лица почернеют» (3:106).Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным. Вот тогда у грешников не будет сил защитить себя, и никто не придет им на помощь.
В предыдущих аятах Аллах поклялся человеком, который совершает деяния и непременно получит воздаяние. После этого Аллах принес клятву о достоверности Корана и сказал:
11. Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)! |
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ |
12. Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)! |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
Каждый год снова и
снова небо проливает дожди, а земля рассекается, чтобы прорастали растения,
благодаря чему живут люди и животные. На небесах возобновляется предопределение
Аллаха, и с них каждый миг приходят новые божественные повеления. Помимо всего
прочего, в День воскресения земля расколется для воскрешения усопших.
13. Воистину, это – Слово различающее, |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ |
14. а не шутка. |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
Священный Коран – это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры.
15. Они замышляют козни, |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا |
16. и Я замышляю козни. |
وَأَكِيدُ كَيْدًا |
17. Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго! |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا |
Неверующие в Пророка Мухаммада и Коран, замышляют козни, чтобы стереть с лица земли истину и увековечить ложь. Аллах же замыслил козни, чтобы истина стала очевидной и сокрушила ложь, даже несмотря на негодование неверующих. И совершенно ясно, кто одержит верх в этом противостоянии, ведь человек слишком ничтожен и слаб, чтобы перехитрить всеведущего и всесильного Аллаха. Вот почему очень скоро неверующие узнают о плодах своих злодеяний, и на них обрушится Божья кара.